Schwäbisch | Deutsch |
ade (frz.: adieu) | Lebewohl, Auf Wiedersehen |
alderiera (frz.: altérer) | sich aufregen |
amisiera (frz.: amuser) | Spaß haben, vergnüglich sein |
äschdimiera (frz.: estimer) | schätzen, wert sein |
badda (frz.: battre) | schlagen |
Baddschr (frz.: battre) | Teppichklopfer |
Bagasch (frz.: bagage) | Pack (menschliches) |
Bassä (frz.: bassin) | Wasserbecken |
Bassledô (frz.: passer les temps) | Zeitvertreib |
Biffee (frz.: Buffet) | Geschirrschrank |
Billädd (frz.: Billet) | Fahrkarte |
Billäddle (frz.: Billet) | Fahrschein |
Blaffo (frz.: Plafond) | Zimmerdecke |
Bläsier (frz.: Plaisir) | Vergnügen |
blessiera (frz.: blesser) | verwunden |
Blümmo (frz.: Plumule) | Federkissen, Bettdecke |
Boddschamber (frz.: Pot de chambre) | Nachttopf |
boggedeherz (frz.: beaucoup de ..) | vollbusig |
Bommboo (frz.: Bonbon) | Bonbon |
brässand (frz.: pressant) | eilig |
brässiera (frz.: pressant) | es eilig haben |
Bredull (frz.: bredouille) | Bedrängnis, Not |
brobbr (frz.: propre) | propper, adrett |
bugsiera (frz.: bouger) | bewegen, schwierig tragen |
Dääz (frz.: tête) | Kopf |
dischgeriera (frz.: discuter) | diskutieren |
egal (frz.: égal) | gleichgültig |
eschoffiera (frz.: échauffer) | aufregen |
Etwi (frz.: etui) | Futteral |
Fakanz (frz.: Vacances) | Ferien |
Fissimadenda (frz.: Visitez ma tente) | Umstände, unüberlegte Handlung |
fladdiera (frz.: flatter) | schmeicheln |
flaniera (frz.: flaner) | bummeln |
garniera (frz.: garnir) | zieren, ausschmücken |
Gu (frz.: goût) | Geschmack, Geruch |
Gugommera (frz.: concombre) | Gurken |
juschdamend (frz.: justement) | gerade |
Kannapee (frz.: canapée) | Sofa |
karresiera (frz.: caresser) | eine Liebschaft unterhalten |
Kellereddle (frz.: Quelle heure) | Taschenuhr (scherzhaft) |
kiwif (frz.: qui vife) | auf der Hut .. |
Komeede (frz.: comédie) | Umstände, Aufruhr |
Kommode (frz.: commode) | Halbhoher Schrank |
Konwersazio (frz.: conversation) | Unterhaltung, Gespräch |
Kredenz (frz.: crédence) | Anrichte |
Kurasch (frz.: Courage) | Mut |
kuschoniera (frz.: coionner) | schikanieren |
Kuwerrd (frz.: couvert) | Umschlag |
Lamberie (frz.: lambris) | Wandverschalung, Sockelleiste |
lescheer (frz.: légère) | ungeziert, ungehemmt, bequem |
Loschie (frz.: logis) | Unterkunft |
Maläär (frz.: malheur) | Unglück |
maldrädiera (frz.: maltraiter) | misshandeln |
Merink (frz.: meringue) | Sahnebaisser |
migga (frz.: mechanique) | bremsen |
Muggafugg (frz.: mocca faux) | Dünner Kaffe |
mussiera (frz,: mousser) | schäumen, perlen |
Nessessär (frz.: néccessaire) | Beutel für Reisetoilettenartikel |
offeriera (frz.: offre) | anbieten |
Padärr (frz.: par terre) | Erdgeschoß |
paddend (frz.: patente) | flott, lebenstüchtig |
pardu (frz.: partout) | unbedingt |
Passboll (frz.: passe-poil) | Litze zum Stoffränder einfassen |
Pedäderle (frz.: peut-etre) | unzuverläsiges Feuerzeug |
piddschiera (frz.: pitié) | in eine üble Lage bringen |
Pigg (frz.: Pique) | Groll, Haß - auch Farbe beim Binokel |
poschdiera (frz.: poster) | sich aufstellen, in Positur stellen |
Pâdâ (frz.: pendent) | Gegenstück |
rar (frz.: rare) | selten |
Rässo (frz.: raison) | Vernunft |
rebbudierlich (frz.: réputation) | anständig, ehrbar |
reduur (frz.: retour) | zurück, rückwärts |
Reschbeggd (frz.: respect) | Achtung, Hochachtung |
resolud (frz.: résolu) | entschlossen |
rumoora (frz.: rumeur) | Lärm machen |
Salär (frz.: salair) | Gehalt, Geld, Entlohung |
schagriniera (frz.: chagriner) | plagen |
schallu (frz.: jaloux) | verrückt |
Schallusie (frz.: jalousie) | Rolladen |
schassa (frz.: chasser) | verjagen |
Schässloh (frz.: chaiselongue) | Liege, Sofa |
Schbeggdagl (frz.: spectacle) | Schauspiel, großer Lärm |
Schdellasch (frz.: stalle) | Hinderliches Möbelstück |
schenand (frz.: génant) | peinlich |
scheniera (frz.: gêner) | gehemmt sein, beengen, belästigen |
Schosseh (frz.: chaussee) | Landstrasse |
schwadroniera (frz.: escadron) | prahlen |
solid (frz.: solide) | fest, anständig, dauerhaft, haltbar |
Suddrai (frz.: Sous-terrain) | Keller, Waschküche |
Troddwar (frz.: Trottoir) | Gehsteig |
Tunnell (frz.: tonelle) | Tunnel |
tuschur (frz.: toujours) | immer |
tutmemschos (frz.: toute la même chose) | völlig gleichgültig |
Visasch [Fisasch] (frz.: Visage) | hässliches Gesicht |
vrbasseiara (frz.: passer l´heure) | die Zeit vergeuden |
vrmaledeia (frz.: malédiction) | verwünschen |
Waschlafor (frz.: lavoir) | Waschschüssel |
wief (frz.: vif) | pfiffig |
wissawie (frz.: vis-à-vis) | gegenüber |
Zirengga (frz.: sering) | Flieder |
|
Ich freue mich über jeden Beitrag zum Schwäbisch-Lexikon. Wenn Sie einen Begriff
oder eine Redewendung vermissen, dann zögern Sie nicht, diese oben über den Button Ihr Beitrag gleich einzutragen, danke.
(c) Peter-Michael Mangold - Stuttgart - www.petermangold.de - Verwendung nur mit vorheriger Zustimmung |